nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
To nas je v SSG spodbudilo in opogumilo, da naredimo nov korak v smeri večje odprtosti, ki nam lahko koristi in nas bolje poveže s splošnim mestnim kulturnim utripom. V minuli sezoni smo uvedli poseben abonma za italijansko govoreče občinstvo, za katero simultano prevajamo naše predstave z italijanskimi »podnapisi«. Ko smo se namenili prevajat naše predstave, smo morali z dodatno pozornostjo zasnovati tudi repertoar, a ne toliko zaradi Italijanov kot zaradi preverjanja nas samih in zaradi tesnejšega stika s tukajšnjo stvarnostjo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani