nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Kot bi padla z neba, je torej lepega dne na že omenjeni, nacionalno opredeljeni travnik - v našem primeru nemški - prisvetila naša družina in v čudoviti senci odležavala svoj prvi počitniški dan. No, vmes sta otroka malce pokolesarila, eden si je proti večeru zaželel malo glasbe iz radia v avtu, drugi si je poiskal družbo, primerno za gradnjo cest in hribčkov na bližnji, z drobnimi belimi kamenčki sveže posuti potki, očeta in mater so obiskali štajerski in primorski znanci, ki so ju po letu dni, kar se niso videli, precej hrupno pozdravili, nato sta svoj lonček v obliki šotora v neposredni bližini pristavila še dva mlada Italijana in se bučno zabavala s tem, da ga nobeden od njiju ni znal postaviti, čisto za konec pa je še čudna ženščina - po oznaki na avtodomu sodeč sicer tudi Nemka, a po navadah najverjetneje ne čistokrvna - za piko na i svojim nemškim rojakom že ves dan kvarila mir s klimatsko napravo v svojem avtodomu. Ta je namreč za njihov okus malce preglasno brnela, sploh pa v časovno predolgih intervalih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA