nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Poleg tega so večji mednarodni festivalski projekti in gostovanja preobloženi s parolami o miru, sožitju ter prijateljstvu med narodi (slogan tokratnega festivala je bil Zapojmo skupaj in si podajmo roke, da zgradimo mirno in svetlo prihodnost sveta), ki z ideološkim formalizmom zasenčijo glasbene vsebine, tako da je vzpostavitev komunikacije s sodobno zborovsko literaturo in nekonvencionalno koreografijo zunaj maloštevilnih strokovnih krogov težka naloga.

V kozmopolitskem Hongkongu, kjer je potekal tudi simpozij o mladinskem zborovstvu v okviru mednarodne zborovske federacije IFCM, je bila atmosfera še najbolj podobna evropski, vendar zgolj po kultiviranosti občinstva (kar na Kitajskem pomeni nič klepetanja, presedanja, zehanja, fotografiranja in zvonjenja prenosnih telefonov), saj so bili odzivi hladno korektni, brez emocionalnega aplavdiranja, kakršnega je bil vrhunski slovenski zbor deležen na gostovanjih drugod po svetu.
Središče pozornosti je bilo usmerjeno na nepretenciozne kitajske zbore s slikovito ikonografijo in estetiko uniformirane adolescence, kot tipičen primer instrumentalizirane, artificialne umetniške sfere.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA