nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Lahko si je predstavljati, da to za veliko iskalcev zaposlitve pomeni nepremostljivo oviro; v takšnih okoliščinah se pogosto namesto znanja upošteva prizadevanje. Če boste denimo v (Donostia), prestolnici Gipuzkoe, naročili kavo po baskovsko, vas bo natakar potrpežljivo poslušal, premislil in šele potem morda po špansko preveril, ali vas je prav razumel. Slišati je tudi za primere, da so se ljudje preprosto izselili, potem ko v novih okoliščinah široke pokrajinske avtonomije niso mogli več opravljati službe, ker niso znali baskovsko.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani