nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

V elegantnem prevodu, ki je še enkrat dokazal, kako dobro se znajde tako v poljščini kot v svetu estetske refleksije, spremljamo odraščanje besed, ki jih tako pogosto uporabljamo, ne da bi se zavedali, kako spremenljiv je bil - in je - njihov pomen. Tatarkiewicz pojme, svoje glavne junake, vpeljuje skrbno, opredeljuje jih z natančnimi definicijami in ponazarja s primeri. Nizajo se sentence o umetnosti, ki so jih izrekli misleci in umetniki od antike do druge polovice 20. stoletja: navedki niso napaberkovani v malho zbiralca, ki bi zbiral, kar bi mu bilo všeč, temveč si avtor kot nekakšen novodobni doksograf, »zapisovalec« mnenj, prizadeva za objektiven izbor.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA