nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Saskija na berlinski risbi učinkuje kot vedro, rahlo navihano dekle; še v istem letu jo je Rembrandt spremenil v njeno popolno nasprotje, v mogočno Bellono, pozneje pa še v vulgarno deklino, v renesančno elegantno damo, v simbol plodnosti ter v personifikacijo modrosti - vse dokler pred sabo nimamo ene, ampak sto in eno Saskijo. Njegova brezobzirnost pa ni bila omejena zgolj na slikarstvo: ko se mu je Geertje uprla ter zahtevala, kar ji je bil obljubil, je hitro pozabil na nekdanje intimnosti ter z njo obračunal tako neusmiljeno, da zgodba njegove biografe - ki si seveda želijo, da bi bil véliki umetnik tudi velik človek - še danes spravlja v očitno zadrego.

Ob vsem tem jo je še najbolje odnesla Hendrickje: čeprav je Rembrandt tudi njo včasih spreminjal do nespoznavnosti, ji je posvetil še največ »pravih« portretov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA