nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Umetnostni zgodovinarji so jo dolgo razlagali kot Rembrandtovo služabnico, nekateri - nedvomno preveč vneto - celo kot mlado Hendrickje, pri čemer pa njen dragoceni nakit ne učinkuje čisto nič služabniško. Današnji pisci zato raje menijo, da je avtor sliko postavil v okno svoje hiše ter z njo varal mimoidoče; ti naj bi morda celo pomislili, da se jim razkazuje resnična prostitutka. Je takšna razlaga pretirana?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA