nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Svoj prostor prepuščam mladim,« je za uvod dejal Cimerotič, tik potem, ko je po peturni vožnji iz dopotoval v Ljubljano.
Njegov menedžer Naletilić je ostal v, potem ko je realiziral prvi slovenski veliki posel pa se je pošalil: »Lažje je prodati šepavega Brazilca kot slovenski biser.« S tem je dal vedeti, da pot do realizacije transferja, ki v Italiji vsekakor sodi med manjše (vreden naj bi bil nekaj manj kot 4 milijone mark), ni bila niti malo lahka.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani