nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Svoj prostor prepuščam mladim,« je za uvod dejal Cimerotič, tik potem, ko je po peturni vožnji iz dopotoval v Ljubljano.

Njegov menedžer Naletilić je ostal v, potem ko je realiziral prvi slovenski veliki posel pa se je pošalil: »Lažje je prodati šepavega Brazilca kot slovenski biser.« S tem je dal vedeti, da pot do realizacije transferja, ki v Italiji vsekakor sodi med manjše (vreden naj bi bil nekaj manj kot 4 milijone mark), ni bila niti malo lahka.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA