nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Morebitno prenašanje poglavij v čas španskega predsedstva bi lahko dodatno zapletlo pogajanja na omenjenih treh področjih s finančnimi posledicami, zato bo Unija še odločneje kot doslej vztrajala pri varovanju interesov članic.
Slednje velja še posebej za Slovenijo, ki si je že s »španskim kompromisom« zvezala roke pri omejevanju pravice tujcev do nakupa nepremičnin. Zato bo zdaj očitno skušala privolitev v začasne restrikcije na evropskem trgu dela zabarantati za koncesije v poglavju o finančnih in proračunskih določbah.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani