nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Morebitno prenašanje poglavij v čas španskega predsedstva bi lahko dodatno zapletlo pogajanja na omenjenih treh področjih s finančnimi posledicami, zato bo Unija še odločneje kot doslej vztrajala pri varovanju interesov članic.

Slednje velja še posebej za Slovenijo, ki si je že s »španskim kompromisom« zvezala roke pri omejevanju pravice tujcev do nakupa nepremičnin.
Zato bo zdaj očitno skušala privolitev v začasne restrikcije na evropskem trgu dela zabarantati za koncesije v poglavju o finančnih in proračunskih določbah.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA