nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Kar še ne pomeni, da se Doberman kvalificira kot francoski film. Ko namreč govorimo o francoskem filmu, sta potrebni skrajna resnost in previdnost, saj gre za edino kinematografijo, ki je v vseh zgodovinskih obdobjih ohranjala tako produkcijsko kot (kar je bolj pomembno) kvalitativno stabilnost in ob tem ostajala unikatna. Obstajata francoski in »francoski« film - tisti prepoznavni in unikatni na eni strani ter tisti, ki imitira na drugi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA