nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Temo razpetosti prekmurskega slikarja med provinco in središčem v razburljivem času prve polovice »zbeganega« 20. stoletja je avtor obravnaval tudi v »pragmatični legendi« Vlak čez jezero, ki je bila pred dvema letoma nagrajena z Grumovo nagrado za najboljši tekst, lani pa v režiji uprizorjena v kranjskem Prešernovem gledališču.

v nekem svojem intervjuju pravi, da je bil lik (glavnega junaka Lajoša) zanj zanimiv zato, ker se je iz skromnega okolja odpravil v veliko evropsko središče, tam kot emigrant doštudiral slikarstvo, ob vrnitvi v domovino pa ga niso razumeli in sprejeli niti najbolj pronicljivi mojstri slovenskega impresionizma; še več, najrajši bi ga videli kot genus loci z nagobčnikom in plašnicami.

Vendar je to vsekakor preozka oznaka za strastno pisan roman o potovanju skozi čas (Prihodnji čas je že bil, drugače ne bi hiteli vanj, je tudi moto prvega del), iskanju nacionalne in osebnostne, umetniške identitete, migracijah in strasteh.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA