nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Zato bi, po avtorju članka, besedo internet lahko »prevedli« v slovenščino kot medmrežje, »čeprav bi pravilnejši izraz bil medomrežje«. O tem sem pred leti v članku, objavljenem v Delu, napisal: »Žal je prevod v tem primeru pomensko povsem neustrezen. Skovan je po vzoru na mednožje in si ga lahko razlagamo le kot nekaj, kar obstaja med omrežji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA