nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Razlika je po njegovem v glavnem pozicijska, kar mi ne diši najbolj, pravzaprav mi sploh ni všeč, predvsem zato, ker bi s tem moj srbski ksenofobični gen izgubil svojo izvornost, svojo primarnost in zgodovinske pravice, ki mu pripadajo, in bi lahko postal tudi slovenski, ali celo hrvaški, makedonski, tudi bolgarski, to pa ne pelje nikamor, ne naprej ne nazaj, posebej pa ne v Evropo, tja, kjer je ksenofobija nekaj povsem drugega, bolj slovesnega, bolj odprtega, bolj vzdignjena je na piedestal, in ni mogoča brez kravat in šampanjca, brez valčka in četvorke. No, zdaj, ko ste videli, kako daleč se je že razrasla moja ksenofobija, bolj strupena kot parkinson, si boste z lahkoto predstavljali moje presenečenje, ali celo obup, ko mi je pod roko prišla peticija proti dr., poštenemu öber, ki si je upal javno povedati svoje mnenje o nas, čefurjih. Ne, ne bom napadel kolega, ker razumem njegovo bolečino in ker vem, da tudi mi čefurji nismo ravno dišeče cvetlice, umazani smo lahko tako kot Beograd, kot ga pogosto omenja g..



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA