nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

»Ne samo v Sloveniji, v vsej Evropi smo našli le dvajset ljudi, ki so uspešno opravili naš preizkus zmožnosti prevajanja v slovenščino in tuje jezike. Na tem področju čaka Slovenijo še veliko dela,« je po mednarodni konferenci evropskih inštitutov za prevajanje in tolmačenje v avstrijskem Gradcu opozoril vodja prevajalske službe evropskega parlamenta Twidle.

Po njegovih besedah Evropska unija odločno vztraja pri enakopravnosti jezikov vseh članic, za uspešno in verodostojno zagovarjanje svojih interesov pa Slovenija po vključitvi v EU potrebuje visoko usposobljene tolmače, saj so »minili časi, ko so bili brivci tudi kirurgi«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA