nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



V angleškem izvirniku je, bolj kot v nemškem, mogoče zaslutiti tudi avtorjev dvom, nasprotovanje, včasih celo nekakšno obžalovanje - in da so knjigo narobe razumeli tisti, ki so v njej našli le dobre novice: to je zdaj dokazal z esejem v reviji Atlantic Monthly. Avtor se je odpeljal na Princeton in si ogledal otroke bobojev - bil je zaprepaden.

Brooksove izsledke bi najbolje povzeli takole: vsak bobo je majhen Frankenstein, vsak bobojev otrok klon - povsem brez epruvete.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA