nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Vzroka za takšno jasno lokalno specifiko sta seveda marginalen zemljepisni položaj slovenskega jezikovnega prostora in šibka povezanost s cerkvenoslovansko tradicijo. Odsotnost »varne« in »kanonične« izhodiščne in orientacijske točke (kar je bila za skoraj vse druge slovanske jezike stara /cerkvena/ slovanščina) je prisilila, da so tako točko dokaj hitro našli v svoji jezikovni in kulturni tradiciji.
T. Š.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani