nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Glede honorarne politike je vloga društva le informativna, še huje kot z nizkimi ali neizplačanimi honorarji pa je s pogoji odkupa za vse naklade in vse čase.
Zato se morajo književni prevajalci nujno povezati z društvi pisateljev ter znanstvenih in tehničnih prevajalcev, če želijo, da se bo njihov glas bolje slišal, imeti morajo močnega zastopnika v ekspertni komisiji na ministrstvu, od ministrstva pa zahtevati, da jih bolje obvešča tudi o mednarodnih možnostih financiranja.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani