nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Območje londonskega East Enda, imenovano tudi Tower Hamlets (kar pomeni vasice, zbrane okoli znamenite ječe Tower of London), ki se ob Temzi razteza do bližnjega Docklandsa - stanovanjsko-poslovno območje najbolj zaznamuje stolpnica Canary Wharf, spomenik kapitalizmu Thatcher, ob kateri med Blairovo vladavino počasi, a zanesljivo rasteta še sestri dvojčici - je najbolj znano po cockneyju, nenavadnem narečju, sestavljenem iz rim, ki so tujcu nerazumljive. Nepoučeni bi le začudeno povzdignili obrvi, ko bi jim domačini z močnim naglasom hiteli razlagati, da morajo down and pears (po jabolkah in hruškah), kar v resnici pomeni down the stairs (po stopnicah). Na srečo tavajočih je cockney že zdavnaj izginil s tamkajšnjih ulic.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani