nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Upoštevajoč to je mogoče pritrditi mnenju enega od avstrijskih diplomatov, da gre za politični akt, ki zaznamuje nov začetek po obdobju vznemirjenja v meddržavnih odnosih.
Osrednji problem je bil, da ni bilo lahko najti izraza, s katerim bi določili uporabnike raznovrstnih v sporazumu predvidenih kulturnih projektov, ki - kot državljani Slovenije - izražajo nemško jezikovno, kulturno in etnično pripadnost. Izraz narodna manjšina (prevod nemškega ustavnega termina Volksgruppe) ni prišel v poštev, ker je ta v slovenski ustavi povezan le z dvema manjšinama (italijansko in madžarsko) in se opira na kriterije poselitvene gostote in zgodovinskega manjšinskega ozemlja.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani