nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Na njej sicer ni bilo predsednika vlade, ta je še dopoldne odšel v Gradec na dvodnevni seminar o Sloveniji, Avstriji, medsebojnih odnosih, na katerem se je sestal z avstrijskim kanclerjem Wolfgangom Schüsslom. In kot je pretekli teden z darilom v obliki zelenega vohunskega kombija presenetil hrvaški predsednik vlade (obrazi naših predstavnikov so bili malce kisli), je v četrtek v večernih urah razveselil Schüssla: na omenjenem nadaljevanju seje je vlada sprejela kulturni sporazum med Slovenijo in Avstrijo, ki je bil v prejšnji vladni koaliciji nesprejemljiv zaradi domnevno sporne definicije nemško govoreče skupnost v Sloveniji oziroma definicije tistih maloštevilnih in razseljenih »potomcev prebivalcev prejšnjih nemško govorečih ozemelj«, za katere vestno uporablja pojem manjšina, Ljubljana pa prisega na termin etnična skupina.

Pa to še ni vse: prav tako v četrtek je državni zbor kljub obstrukciji celotne opozicije (SDS, NSi, SNS in SMS) ter abstinenci vladne stranke SLS+SKD po hitrem postopku s 43 glasovi proti dvema (46 navzočih) sprejel novelo zakona o zdravljenju neplodnosti in postopkih oploditve z biomedicinsko pomočjo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA