nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Verdijeva ustvarjalna pot je bila v nenehnem vzponu in širjenju; navdihoval se ni le v italijanski tradiciji, ampak je znal poseči v najbolj aktualno in sodobno evropsko kulturo: navdihovali so ga francosko romantično gledališče (Ernani), angleška romantična literatura (Dva Foscarija), nemško romantično gledališče na čelu s ( Orleanska), francoski klasicizem z Voltairom (Alzira), zgodovinske snovi (Nabucco,, Carlos) in z vrhuncem v tedanji Italiji še skoraj neznanim Shakespearom, ki ga je bil začel prevajati mladi anglist (Macbeth, kot prvi s shakespearovsko dramsko osnovo, do Othella in Falstaffa).

Verdi je zmogel postopno, ker ni bil odrski praktik, združevati vse komponente, ki sestavljajo glasbeno-dramatska dogajanja, v popolnost spoja glasbe in gledališča, in to na razvojni način; dogajanje narašča proti neizogibni zaključni katastrofi, tako da se hkrati dotika osnovnih življenjskih vprašanj na način odprtega izražanja čustev. Navidezna preprostost glasbenih sredstev, s katerimi opisuje dogodke svojih dram, vzbuja čustvene reakcije in hkrati odobravanje občinstva; danes še bolj in širše po svetu kot kdaj doslej.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA