nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Handkejevo govorno dramo so ustvarjalci vzeli za izhodišče raziskovanja nasprotja med odrskimi protagonisti in občinstvom. Ker v mednarodni zasedbi sodelujejo igralke in plesalke, ki bodo govorile besedilo v slovenskem, angleškem, nemškem, danskem in bolgarskem jeziku, bo uprizoritev gradila napetost tudi s konfrontacijo med govorom in gibom ter različnimi jeziki in kulturnimi zaledji protagonistk. Posebnost bo prevladujoča ženska energija, ki zmore po režiserjevem prepričanju prebroditi ostre robove s prelivanji, tako da naj bi celota izzvenela prej v gledališko zapeljevanje kot provokacijo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA