nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Dejavnost prevajanja in tolmačenja ima danes obseg množičnega mednarodnega komunikacijskega procesa, ki je bistvenega pomena za nemoteno menjavo informacij na znanstvenem, tehničnem, gospodarskem, političnem, socialno-kulturnem in vojaškem področju, poudarja Bedenkova. Zato bi morali ohraniti sedanjo univerzitetno raven, pri tem pa zaostriti vpisne pogoje, saj naj bi vsi študentje opravili maturo iz vsaj enega od obeh jezikov, ki so ju izbrali za študij. Izboljšati si želijo tudi poznavanje posameznih strok, kar naj bi najlažje dosegli z dvopredmetnim študijem, tako da bi s tolmačenjem in prevajanjem kombinirali na primer pravo, kemijo in podobno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA