nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Za realistično prizorišče v idilični leseni gorski domačiji je poskrbel scenograf, ki je prostor vse bolj napolnjeval s prvinami kiča, temu stopnjevanju pa je sledila tudi kostumografka. Avtorica jezikovne predelave in lektorica je izbrala za govorno podobo koroško narečje, ki je na odrih redkeje uporabljeno in deluje toliko bolj sveže ter kljub občasnim zadregam govorcev prispeva k avtentičnosti uprizorjenega.

Med protagonisti, ki so z ostrimi zamahi prehajali iz realistične igre v burlesko in grotesko, dokler se na koncu niso znašli v beckettovsko gluhi praznini, je Vlado izoblikoval nerodnega in cagavega hišnega gospodarja, ki iz neprijazne resničnosti bega v svet televizijskih podob in se v negotovosti nekritično prepušča sosedovim napotkom.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA