nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



a) Če gre za sociološko razumevanje, potem »duhovnost« pomeni isto kot kultura, torej v smislu simbolnih in naučenih lastnosti človeških družb; kultura in kulturne potrebe je ustreznejši termin kot »duhovnost«, ker je bolj konkreten. A v tej zvezi je uporaben samo takrat, če mislite v vojašnicah zaposliti kakšne kulturne animatorje ali kaj podobnega.

b) V drugem primeru, če »duhovnost« razumete v smislu določene veroizpovedi, boste diskriminirali ateiste in agnostike ter sprožili konflikte z vsemi preostalimi verskimi definicijami in hkrati zašli v še večjo meglenost (npr.: za RKC je »duhovnost« izrazito samoreferenčna kategorija, s katero označujejo vse tisto, s čimer se ukvarjajo njihovi kleriki, od odpiranja katoliških gostiln in katoliških vinskih kleti vse do spovedi, dobrodelnosti in eksorcističnega izganjanja hudiča).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA