nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Kontekst, iz katerega prihajajo liki in v katerem se dogaja ta nemogoča ženitev, je zabrisan in pomaknjen v ozadje, v ospredju pa so značilne gogoljevske figure, v Magellijevi optiki prignane do nekakšne skrajnosti. Klasična Gogoljeva komedija namreč preide v novogoriški uprizoritvi delno v burko brez kakršne koli ideološke investicije in delno v idejno izostreno grotesko, delno pa v izvirno, čeprav povsem bizarno tipizacijo likov oz. preigravanje mizanscenskih situacij. Osnovni ton, ki se iz te zmesi izcimi, je farsičen, učinkuje pa nekako skopo in ploskovito, brez pomenljivejše globine, pretirano razvlečeno, čeprav na trenutke in v posameznih rešitvah dovolj duhovito in drastično.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA