nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Avtor odrske priredbe, likovne zasnove in režije je za razmeroma zapleteno in večpomensko dogajanje, v katerem se prepletajo prvine srednjeveške slikovitosti, religiozne mističnosti in filozofske meditacije, premišljeno uporabil svoje prepoznavne in izredno sugestivne groteskne podobe utrujenih in izmučenih človeških obrazov, različne lutkovne tehnike, velikosti lutk in oddaljenosti od gledalca. Za Karlovo zgodbo, postavljeno v čistem sedanjiku za dolgo omizje v ospredju pred veliko leseno večfunkcijsko »italijansko škatlo«, je uporabil od zadaj vódene lutke srednje velikosti po zgledu japonske tehnike bunraku (kjer se pri animaciji posameznega lika lahko izmenjuje več animatorjev). Mojstrovo lutkovno predstavo (igro v igri), v kateri izrečeta bistroumna dvorna norčka med drugim obsojajočo resnico o nasilni preteklosti zmagovitega Karlovega vladanja, je uprizoril v kvadratni odrski odprtini znotraj omenjene »gledališke kocke«, in sicer z majhnimi marionetami na ljudsko drastičen način.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA