nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Slovenski literarni vedi, pa naj ta obravnava slovensko ali tujo literaturo, je dal poseben pečat svoje osebnosti, razgledanosti in pristopa k literaturi. Besedno umetnost obravnava na način, ki bi ga v grobem lahko opisali takole: najprej zelo občutljivo, pazljivo in obenem odprto branje pesmi, pripovedi ali drame, potem mišljenje o tem branju in sicer na način, ki je hkrati historično-empiričen in duhovnozgodovinski, pri tem pa ostaja prvinsko radoveden za vse nove pojave v literarni metodologiji, takoj preverja njihovo uporabnost in včasih kakšno od tako preverjenih novosti vsaj deloma tudi vgradi v svoj sistem.

Pred Kosom sta primerjalno literarno vedo na Slovenskem bistveno zaznamovala njegova starejša kolega, prof. kot ustanovitelj v tradiciji empirične francoske šole in prof. kot osebnost, ki je tej vedi z energijo, interdisciplinarnim načinom razmišljanja in razgledi po filozofiji dala zamah in dimenzije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA