nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Razvratno življenje in delo markiza de Sada ne more in ne sme biti pripovedovano v želji po avtentičnosti, še manj v želji po grafični ilustraciji njegovih romanov, ki še danes ponekod veljajo za prepovedane. V tem smislu je režiser Philip ubral pravo pot; odrekel se je faktografskim detajlom, še več, naslonil se je na fikcionalizirani vir, dramski tekst Douga Wrighta, ter s tem jasno sporočil, da gre za interpretacijo zadnjih let njegovega življenja, ki jih je de Sade povečini preživel v norišnici Charenton na obrobju Pariza.

Škandalozno pero (Quills) drugače kot interpretacija de Sada verjetno sploh ne bi ugledalo luči sveta; strah pred prepovedjo še vedno obstaja, celo v, tem najbolj liberalnem kulturnem okolju, ki pa še vedno ne prenese (skoraj) ničesar, kar bi bilo povezano z notoričnim piscem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA