nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Mislim, da je IBM-ov podcenjujoč odnos do slovenskega kupca več kot očiten, saj se mu za tako drag nakup ne zdi vredno poskrbeti za slovenski prevod navodil za uporabo. Ker po telefonskem pogovoru z IBM-ovo marketinško službo in igranem (ali resničnem?) začudenju nad tem, da notesniki niso opremljeni s slovenskimi navodili, kljub obljubi nisem dobil nobenega pojasnila, domnevam, da se IBM-u tudi na ta zapis ne bo zdelo vredno odzvati.
Zato javno sprašujem našo tržno inšpekcijo, zakaj kljub jasnim predpisom ne ukrepa za zaščito pravic slovenskega potrošnika v takih in podobnih primerih, ki jih zlasti na računalniškem trgu kar mrgoli.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani