nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

»Vulgarna travestija z resnimi vedenjskimi motnjami« bo ustreznejši približek, pri čemer je najnevarnejše dejstvo, da se film zavoljo hipne festivalske cirkulacije tretira kot »« izdelek - malce lahkotnejšega značaja, a saj prihaja iz Danske, mar ne?

V Ljubljani bo v okviru novega superkinematografa bojda prostor za eno »« dvorano. Če bosta kot »« prepoznana pričujoči film oziroma Dekle na mostu, potem ju, prosim, obdržite za interni arhiv in nam pustite ameriško popcorn zabavo; oni vsaj ne blefirajo, film tretirajo kot produkt tržne ekonomije in ga temu primerno eksploatirajo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA