nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Zaradi dramatske strukture so nekateri poljski kritiki v tej pesnitvi videli zametek poljske romantične drame, v pripovedi pa so tudi lirski vložki, večinoma del ljubezenske zgodbe, ki ji je že tedanja literarna kritika očitala sentimentalizem. Morda v tem vidite starinskost te pesnitve ali pa merite s tem na prevod v tradicionalnem silabotonizmu.
Kaj Wallenrod danes sporoča?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani