nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

V njem so močni dramatski elementi, dolgi dialogi med naslovnim junakom in Aldono, nastopi na križarski gostiji, prizor pred sodiščem in končni Konradov monolog, ko pred smrtjo odvrže masko. Zaradi dramatske strukture so nekateri poljski kritiki v tej pesnitvi videli zametek poljske romantične drame, v pripovedi pa so tudi lirski vložki, večinoma del ljubezenske zgodbe, ki ji je že tedanja literarna kritika očitala sentimentalizem. Morda v tem vidite starinskost te pesnitve ali pa merite s tem na prevod v tradicionalnem silabotonizmu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA