nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Na petkovem sestanku z njo so predstavniki obeh krovnih organizacij in številnih kulturnih društev izrazili vrsto pomislekov o potrebnosti tako zamišljene ustanove in osnutku njenega statuta. Spomniti velja, da je osnutek statuta napisan samo v italijanščini in da je tudi pristojni odbornik izdal posebno knjižico o zaščiti jezikovnih skupin na Apeninskem polotoku, ki naj bi veljala tudi za, samo italijanščini in furlanščini. Slovenščina, skratka, ostaja pred vrati krajevnih uprav.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani