nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Otroško dojemanje Hamleta naj bi bilo bolj vizualno kot intelektualno; v gnili svet vstopi otrok z nedolžnimi čustvi in nepokvarjeno naravo, sooči pa se z najgnusnejšim zločinom - umorom očeta. »Humanoidi« po mnenju ekipe pomenijo tudi igralske dosežke, saj so igralci (ob stalni asistenci zdravnika) zaprti v nepropustno gumo, iz katere pa morajo seveda tudi razločno govoriti.

Prevajalec je k besedilu pristopil avtorsko, v določenih delu (in pri dramskih osebah) celo restriktivno (tako v drami ni več Horacija in še nekaterih stranskih likov), v besedilu pa je prevedel tisto, kar ga je zanimalo in mu je všeč.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA