nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



zna v razposajenem burkaškem okviru vselej najti resno in dramatično noto, v dramatičnem in celo tragičnem prostoru pa poiskati tudi mesto za ironijo in humor. igralski obraz se v spomin zarisuje kot podoba mehkega, na videz neškodljivega, bistroumnega in dobrodušnega sopotnika, ki mu nič iz ozadja ne ostane prikrito, le da njegov angažma ostaja v polju komičnega, morda tiste vrste, ki ga je v svoji komediografiji najbolj razločno zarisal Molière. Zato ni nenavadno, da je nekaj najizrazitejših vlog odigral prav v Molièrovih delih (npr. Argan v Namišljenem bolniku ali Orgon v Tartuffu, o katerem je kritik zapisal: »Orgona igra prav neverjetno precizno in obenem z neubranljivim komedijantskim čarom, od vsega začetka z obešenjaškim humorjem in sarkazmom, kot jima ne poznam para: in to sta vseskozi humor in posmeh na lasten račun.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA