nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Režiser, scenograf in protagonist mariborske uprizoritve je Zijah A. (dramaturg uprizoritve je), ki je tokrat s svojo usodo priče in žrtve nedavne krvave kulminacije medčloveških nestrpnosti v rodni BIH ter begunca oziroma tujca v okolju Avstrije in Slovenije, a tudi z izjemno bogato izkušnjo potujočega odrskega umetnika, protagonista številnih samoizpovednih monoiger po Lennyjevem zgledu, ter človeško širino in čustveno razigranostjo slovanske duše prepričljivo in pretresljivo napolnil lik danes že v mit povzdignjenega ameriškega komika. Njegova odrska izreka slovenščine je sicer daleč od profesionalne brezhibnosti, prinaša pa ob drugih prepoznavnih prvinah protagonistove izjemne odrske energije in mojstrstva v Lennyjevo tukajšnjo različico dodatno aktualizacijo v smeri našega doživljanja tujca oziroma obrobneža. nam kot mojster odra in mikrofona, klovn, imitator, zabavljač, komedijant ... in ne nazadnje angažiran umetnik na svoj prepoznaven človeško topel in dobrodušen način približa obrobneža in njegovo tragično človeško usodo do tiste mere, da prepoznamo v tem noro upornem izzivalcu in nemočnem odvisnežu pozitivno človeško jedro slehernika, s katerim se je mogoče identificirati oziroma zaslutiti v njegovi individualni žrtvi katarzične sestavine.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA