nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Ni pa ji pozabila zabrusiti, da bi se lahko sporazumeli v slovenščini, ker pač obe ta jezik obvladata in da je pomen dvojezičnosti prav v tem, da se ljudje medsebojno sporazumejo, ne glede na narodnost, kateri pripadajo, v jeziku, ki ga razumejo - torej ali samo v slovenščini ali madžarščini ali pa s kombinacijo obeh jezikov.

je dogodek v lekarni opisala drugače. Med drugim trdi, da v lekarni ni bilo niti enega zaposlenega, ki bi razumel ali govoril madžarščino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA