nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Dogodek, ki se je zgodil zadnje delovno popoldne lanskega leta v lendavski lekarni, je še en dokaz več, da za enakopravnost in sožitje ljudi različnih narodnosti v skupni državi ne zadostujejo zgolj z ustavo zagotovljene pravice pripadnikom manjšine in večinskega naroda, pač pa medsebojna strpnost in spoštovanje med ljudmi.

Madžarka, funkcionarka Pomurske madžarske narodnostne samoupravne skupnosti, je nezadovoljna, ker ji delavka lekarne menda pri nakupu zdravila zaradi nerazumevanja madžarskega jezika ni mogla pomagati, jezno vzkliknila: A tukaj kdo govori madžarsko? Tako trdi voditeljica lekarne, sicer Slovenka, ki se je v Lendavo primožila iz bližnje enojezične Murske Sobote. Ošlajeva tudi trdi, da je sodelavki, ki ne razume madžarskega jezika, priskočila na pomoč ona sama, ki madžarščino obvlada pasivno, vendar dovolj dobro, da tudi samo madžarsko govoreče stranka z njeno pomočjo v lekarni dobi tisto, kar želi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA