nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Oba dogodka skupaj lahko pomenita tisto kulturno ponudbo - in refleksijo, seveda -, ki jo najbrž smemo pričakovati od združene Evrope. Sloveniji se je letos ponudila dobra priložnost, kako na majhnem teritoriju doživeti in preizkusiti eno od mogočih oblik multikulturnega življenja.

Zdaj ne bomo rekli, da nič od tega ni uspelo, da je bilo vse zaman in zanič, da »pri nas« drugače tudi biti ne more, ker je pač tako, kot je ... in kar je še teh vnaprej pričakovanih in pravzaprav sadomazohističnih »ljudskih« fatalizmov. Ne, Prešernovo leto (zanj je bilo odmerjenih 125 milijonov tolarjev javnega denarja) sicer ni uresničilo vseh projektov, ki so bili v igri še pomladi, zlasti je postorilo malo po promocijski plati (zvočna knjiga v nemščini in angleščini na primer je dandanašnji pač minimum, kako bo s filmom o zunaj, bomo še videli) -, a je vendarle pokazalo, da se v tej deželi da marsikaj postoriti tudi na sistemski ravni (po osamosvojitvi to dolgo časa ni bilo čisto gotovo), zlasti pa je pokazalo, da sta ustvarjalna volja (bilo je skoraj 180 projektnih predlogov) in znanje (sprejetih 62) dobrini, s katerimi smo še zmeraj normalno obdarjeni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA