nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Izšla so tri zvočna dela, ki v celoti predstavljajo v slovenščini, ter dve deli (izbora poezij) v angleščini in nemščini - Sonnets of Unhappiness and other Poems in Sonette der und andere Gedichte.

Gre za velik in svojevrsten založniški podvig (finančno podprt kot projekt Prešernovega leta), ki je pomemben zaradi prevodov pesmi (v nemščino Novy, v angleščino, W. Kenneth Matthews, Selver in drugi), pa tudi zaradi interpretov, ki berejo Prešernove verze. Med njimi naj naštejemo Severja, Kralja,, sodobne igralce Pavleta,, in druge, katerih glasovi se pojavljajo na zvočnih knjigah.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA