nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Kadar v Ameriki sploh omenjamo ta praznik, pravzaprav uporabljamo francoski izraz Mardi Gras, ki nam prikliče pred oči celotedensko veseljačenje v New Orleansu, mestu s katoliškimi in francoskimi koreninami, ali karneval, čas latinskoameriške razuzdanosti, ko poželjive ženske jezdijo po ulicah de Janeira, plešejo v utripajočem ritmu bobnov in mečejo z vozov, okrašenih s trakovi, plapolajoče kose oblačil, dokler niso vozovi ob koncu parade bolj oblečeni kot njihove razposajene potnice. Ni treba posebej poudarjati, da tisti, ki se odpravijo »dol« v New Orleans ali Brazilijo na februarske počitnice, tega ne delajo zato, da bi se tamkaj spovedali grehov in se pokesali. Edini teološki pojem, ki ga je v zvezi s tem smiselno uporabljati, je greh.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA