nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Najtežje je v prevode ujeti Verlainovo emocionalno vibracijo. Težko pa je dojeti tudi Verlainovo življenje; njegov odnos do domačih, matere, žene, otroka, homoseksualno razmerje z Arthurjem Rimbaudom, duševne stiske, moralne obračune s seboj, angažiranje na strani pariške Komune ... Pesnik je kot dvaindvajsetleten mladenič uspel že s prvo zbirko Saturnijske pesmi, s ciklom Prijateljice, prizori sapfične ljubezni izzove sodniško prepoved prodaje in denarno kazen za založnika ...



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA