nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Med redkimi prevodi slovenske poezije v španščino je tudi. Gre za sad prijateljstva med, ki je v letih pred vojno služboval v Buenos Airesu kot poslanik kraljevine Jugoslavije, in kubanskim pesnikom in diplomatom, Ramirom Hernándezom Portelo. Revija Duhovno življenje je leta 1939 posvetila posebno številko v zahvalo » argentinski naciji - naši drugi domovini«, s številnimi razpravami o slovenski zgodovini in kulturi v španščini.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani