nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Brook nekje pravi, da je treba pri uprizarjanju Shakespeara na avtorja preprosto pozabiti, pozornost pa preusmeriti na like, na njihovo živo navzočnost. To popolnoma velja za Lestrovega Hamleta: zdi se nam, kakor da svoje besede odkriva v tem trenutku, v vsem, kar govori, se skriva živo igralsko telo, ki mu cilj niti za hip ne uide spred oči. Hamlet je zdaj ironičen, zdaj norčavo zabavljaški, zdaj mladeniško trmoglav, v prizoru z Ofelijo celo brezobzirno agresiven, vselej pa hoče le eno: maščevati očeta, a ne zaradi abstraktne časti ali načelnega etičnega spoznanja, temveč preprosto zato, ker mu to naroči očetov duh, ki mu popolnoma verjame.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani