nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Prva knjiga po resničnih zgodovinskih dogodkih opisuje gradnjo frančiškanskega samostana v Mafri, ki ga je dal postaviti dom Joao, peti svojega imena na portugalskem kraljevem rodovniku, zaradi zaobljube, če bo v letu dni dobil potomca. Frančiškani so se resno lotili dela in, princesa, uvožena iz Avstrije, je povila dedinjo ali, kakor pravi Saramago, spričo takšnih primerov in tako pretehtanih moči, kakršne imajo frančiškani, da lahko spreminjajo, zaobrnejo ali pospešijo naravni tok stvari, se bo ognjevitemu posegu čudeža uklonila celo kljubujoča kraljičina maternica*.

Druga knjiga mi je omogočila, da sem storila isto, kot so naredili Saramagovi junaki, oče Lourenco, posmehljivo imenovan Letalec, Baltasar Mateus, nekdanji vojak, pohabljenec brez leve roke, znan tudi kot Sedmero, in lepa jasnovidka Blimunda, imenovana Sedmero lun, ki na tešče vidi v človekovo notranjost.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA