nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Premeščanje naglasov, dvojno akcentuiranje posameznih besed, končne tonemske antikadence ipd., vse to so govorne površnosti, ki lik pomaknejo v ozadje gledalčevega zanimanja.

Kljub temu kot uprizoritev ni nezanimiva. Še vedno je pred nami gosto tkana poetična igra (tekoče in z vrsto izjemno duhovitih rešitev jo je poslovenil Duša), ki interpretira Uršulino srednjeveško legendo, še vedno poslušamo eliptične dispute o devištvu, obsedenosti s Kristusom, ali z drugimi besedami, z lastnim telesom in njegovimi zaklenjenimi vhodi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA