nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Pri nas smo lahko Asterixa prebirali že pred desetletji, a ne v slovenščini, ampak v srbohrvaškem prevodu, ki je izhajal pri novosadski Stripoteki, posamezniki kajpada tudi v izvirniku, v angleščini, v nemščini. Simpatični risani lik je po naše prvič spregovoril v osemdesetih, ko je Politikin objavljal nadaljevanja Vidca (Le), od začetka devetdesetih pa risano zgodbo odlično sloveni. Potem ko je leta izhajala (enajst zvezkov) pri založbi Didakta (prvi zvezek Okrog Galije z Asterixom v nakladi 7000 izvodov, poznejši v nakladi tri tisoč), od letošnjega avgusta skače v besedo in risbo pri založbi Egmont.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani