nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Ne le zato, ker se slovenski kulturni prostor ne prekriva z državnimi mejami in ker so slovenske skupnosti v bližnjih državah izpostavljene hitri eroziji, ampak ker postaja slovenščina v globalizacijskih procesih sama po sebi tudi doma (celo od precejšnjih) vse bolj postavljena pod vprašaj kot negospodarno in zato v perspektivi odvečno sredstvo komunikacije. Če kje, je formula »laissez faire, laissez passer« na tej bitni ravni nevzdržna in uničevalna.

Zato mora nacionalni kulturni program postaviti slovenščino kot temeljno prioriteto; zavzeti se s posebno skrbjo za tiste kulturne izraze, ki bazirajo na jeziku (od književnosti do filozofije in jezikoslovja, publicistike in znanosti, gledališča, filma, radia in televizije, kulturnih medijev, javnih knjižnic, knjigarn itd.) in ki tako na najbolj izviren in tvoren, tako rekoč »ekskluziven« način pripadajo edinole tej naciji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA