nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Novejši, še vedno aktualni pojem dopisnika iz tujine se od starejšega razlikuje natanko toliko, kolikor se nekdanje novinarstvo razlikuje od današnjega v profesionalnem smislu: bistveno manj je treba vedeti, imeti predznanja in tekati po terenu, saj medij sam dandanes pričakuje, zahteva in nasploh prenese bistveno manj podrobnosti ‒ te so pač zanesljivo znamenje prepovedanega ali vsaj nezaželenega intelektualizma, predvsem pa mera presežne dolžine teksta. Tehnologija omogoča delo v dnevni sobi, kjer je ‒ kako praktično ‒ tudi skoncentriranih veliko virov, ki so za nameček in na prvi pogled celo res kredibilni.

Nobene razlike med starimi in današnjimi dopisniki pa ni v tem, da jih ne zanima tako rekoč nič izven vladnih, predsedniških, sodnih palač, izven parlamentov, kongresov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA